Bài đăng phổ biến

Page Nav

HIDE

Page Nav

HIDE

Grid Style

GRID_STYLE

Grid

GRID_STYLE

Post/Page

Effects

TRUE

Pages

Weather Location

Classic Header

{fbt_classic_header}

Breaking News:

latest

MIKE POMPEO CHỈ GỌI HỌ TẬP LÀ "TỔNG BÍ THƯ", LOẠI BỎ DANH XƯNG "CHỦ TỊCH NƯỚC". NGỤ Ý GÌ ĐÀNG SAU CÁCH GỌI NÀY?

MIKE POMPEO CHỈ GỌI HỌ TẬP LÀ "TỔNG BÍ THƯ", LOẠI BỎ DANH XƯNG "CHỦ TỊCH NƯỚC". NGỤ Ý GÌ ĐÀNG SAU CÁCH GỌI NÀY? * ...

MIKE POMPEO CHỈ GỌI HỌ TẬP LÀ "TỔNG BÍ THƯ", LOẠI BỎ DANH XƯNG "CHỦ TỊCH NƯỚC". NGỤ Ý GÌ ĐÀNG SAU CÁCH GỌI NÀY?

* Gần đây nhứt, 28/11/2019, trên tờ Thời báo Hoa Thịnh Đốn (Washington Times) loan tin ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo phát biểu tại Viện Hudson, khi nhắc tới Tập Cận Binh thì Mike Pompeo chỉ gọi là "General Secretary" (tổng bí thư) mà không hề nhắc gì tới chức danh "President" (chủ tịch nước) (*)! Giới ngoại giao vốn dĩ cẩn trọng trong phát ngôn, thành thử mỗi sự thay đổi trong danh xưng dù nhỏ, lại hàm chứa một sự thay đổi thái độ trong bang giao quốc tế.

"President", về nguyên tắc, là do dân cử; trong khi đó "General Secretary" là do nội bộ trong đảng bầu lên. Đối với nền chánh trị Mỹ, vai trò "president" mới đáng trọng vọng hơn vai trò "general secretary". Khi Mike Pompeo chỉ gọi họ Tập là "tổng bí thư", tức mặc định không coi họ Tập thủ đắc vị trí "chủ tịch nước" theo thiết chế dân chủ.
Hàm ý của Mike Pompeo càng rõ hơn, khi ông nhấn mạnh:
"Chúng tôi có một truyền thống lâu đời về tình hữu nghị với người dân Trung Hoa. Nhưng tôi phải nói rằng nhà cầm quyền Bắc Kinh hiện nay không đồng nhứt với người dân Trung Hoa. Chính nhà cầm quyền cộng sản, chớ không phải người dân Trung Hoa, đang đe dọa an ninh nước Mỹ và an ninh toàn cầu".

* Tổng thống Mỹ Donald Trump vẫn gọi Tập Cận Bình là "President" (chủ tịch nước). Tuy nhiên, giới quan sát viên cho rằng ông Trump - thông qua phát ngôn của Ngoại trưởng Mike Pompeo - đang dọn đường dư luận cho những động thái sắp tới của Mỹ!

* Động thái của Mike Pompeo không khỏi khiến người ta nhớ lại câu chuyện của cố Tổng thống Ronald Reagan. Sinh thời, ông Reagan gọi Gorbachev là "President", Tổng thống Liên bang Soviet. NHƯNG vào ngày 12/6/1987 tại cổng Brandenburg cạnh Bức tường Bá Linh (Berlin), Tổng thống Reagan không gọi Gorbachev là "Tổng thống" như thường lệ, mà chỉ gọi "Tổng bí thư" (General Secretary) trong bài phát biểu lừng danh:
"Tổng bí thư Gorbachev, nếu ông mưu tìm hòa bình, nếu ông mưu tìm thịnh vượng cho Soviet và Đông Âu, nếu ông mưu tìm giải phóng, hãy đến nơi cổng này. Ông Gorbachev, ông hãy mở cổng này. Ông Gorbachev, ông hãy phá đổ bức tường này (tear down this wall)!".

Kết quả, mấy năm sau đó, Gorbachev tuyên bố từ chức Tổng thống, Liên bang Soviet cáo chung, không còn trên cõi đời mà chuyển sang cõi âm (1991).

Nguyễn Chương MT
----------------------------------------------------------------
(*) Nguồn bài trên Washington Times: 
https://www.washingtontimes.com/news/2019/nov/28/xi-jinping-dubbed-china-general-secretary-shows-tr/?fbclid=IwAR3OIaTo1c5GMPVf-NYLhY82iLJuRLhy3ymQpclth5XkBR0K0WEJTHSP-HY 
https://www.washingtontimes.com/news/2019/oct/31/pompeo-communist-party-not-chinese-people-threaten/?fbclid=IwAR3ehTerqYiELWB7IRc2nWEaC8UgJXpG27J9SINd03BwPP9t9t9HbwDydfQ






No comments

Nội Bật